P R I N S E S S A N       M A D E L E I N E


                                                                                         (direkt översättning)

       

         HAVET TAR BORT SOLEN

       JAG STIRRAR BARA DET BLÅA -

       STANNAR IGEN ATT VAKTA DIN SÖMN.

        MORGONEN  SKAPAR  SITT VÄRME -

       DET FÖR DITT LEENDE TILL JORDEN;  

       JAG VAKNAR VID SAGAN SÅ BETAGAN.

        DU ÄR PRINSESSAN AV SOLEN

        LJUSETS PRINSESSA UTAN SKUGGA.

       OCKSÅ REGNBÅGEN SÅ DÄR

       DIG LÄR HA KRÖNAT

       EN DEL GIVIT AV SIN KLARHET.


    MADELEINE -

    DU PRINSESSA MED SIN SKÖNHET

    UNNAR MILDHETEN TILL SOLENS LJUS.

    MADELEINE -

    DU PRINSESSA MED SIN KÄRLEK

    ÄR EN GYLLENE STRÅLE AV SOLEN.

    DU KOMMER TILL HJÄRTANA

    AV ALLRA RENASTE;

    JAG TITTAR PÅ DINA ÖGON SÅ LYCKLIGA.


       DU ÄR MIN PRINSESSA -

       JAG KÄNNER DIN GLÖD ALLTID;

       TROR PÅ DAGEN IGEN SOLIG.

        MIN ENDA FÖRHOPPNING ÄR

       ATT ETT KÄRLEKSLÖST HJÄRTA

       ICKE LYCKAS FÅ DIN VÄNSKAP.

        DU ÄR FÖR LJUS FÖR MINA ÖGON

        FÖR ATT SE DIG FRÅN NÄRHETEN;

       DETTA MITT RIKE - SJÄLEN TROGEN

       HEMLIGT GER JAG MED SINA RIKEDOMAR.

       

                                           MADELEINE - ...

 


                                          melodi Matti Taikina; text Pertti Raasu; dir. vers. S.R.

 

 

                                                                MAINPAGE

                                                    TILL MADELEINE